This is the first time ~ 「~したのは初めてです」の使い方例文

Neil:This si the first time I've tasted raw fish.
Shinichi:How do you like it?
Neil:It's good.
Shinichi:Do you like it as much as cooked fish?
Neil:I like ti even better.

Note

1.This is the first time (that)~
「~するのは、これが初めてです」「初めて~しました」の意味

2.I've tasted
tasteは「味わう」「試食する」の意味です。

3.raw fish
ここでは「刺身」のこと。外国人は生魚がきらいだ、という先入観が日本人にはありますが、刺身や寿司のすきな外国人も結構多くなっています。
西洋でも、魚貝類の一部は生で食べます。
人気のあるオードブルにmarinated raw herring(生にしんの酢漬け)があます。

カキやハマグリもよく生で食べます。生うには特にフランス人の好物のようです。
4.How do you like it?
「いかがですか?」「気に入りましたか?」と相手の感想を求める表現です。

5.It's good.
「おいしい」は普通goodを使います。deliciousというと「とびきり旨い」「舌がとろけそうだ」という最上級のほめ言葉になります。

6.as much as~
「~と同じくらい」

7.even better
evenは、「なお」「いっそう」という意味で、比較級を強調するために使われます。I like it much better.といっても意味は同じです。

練習

This is the first time they've been on a date.
彼らがデートしたのはこれが初めてです。

This is the first time he's been away from home
彼が家を離れたのは、これが初めてです。

This is the first time I've lost my school bag.
私が学校かばんをなくしたのは、これが初めてです。

スペース